Поиск в словарях
Искать во всех

Русско-немецкий словарь по общей лексике - связать

 

Перевод с русского языка связать на немецкий

связать
1) zubinden (непр.) vt; (ver)binden (непр.) vt (тж. перен.) связать вместе — zusammenbinden (непр.) vt; verknupfen vt (скрепить) связать что-либо в узелок — ein Bundel machen, zu einem Bundel zusammenbinden (непр.) vt 2) перен. binden (непр.) vt, verknupfen vt; in Verbindung bringen (непр.) vt (установить зависимость, соотнесенность) быть связанным с кем-либо с чем-либо — mit jem. etw. verbunden sein, mit jem. etw. in Verbindung stehen (непр.) vi; mit etw. im Zusammenhang stehen (непр.) vi 3) (носки и т.п.) hakeln vt (крючком); stricken vt (на спицах) 4) (руки, человека) fesseln vt •• он двух слов связать не может — er kann nicht bis drei zahlen связать кого-либо по рукам и ногам — jem. (A) an Handen und Fu?en fesseln связать честным словом — durch sein Ehrenwort binden (непр.) vt
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  1. zubinden* vt; (ver)binden* vt (тж. перен.) связать вместе zusammenbinden* vt; verknüpfen vt (скрепить) связать что-л. в узелок ein Bündel machen , zu einem Bündel zusammenbinden* vt 2. перен. binden* vt , verknüpfen vt; in Verbindung bringen* vt (установить зависимость , соотнесённость) быть связанным с кем-л. mit jem. verbunden sein , mit jem. in Verbindung stehen* vi; mit etw. im Zusammenhang stehen* vi 3. (носки и т. п.) häkeln vt (крючком); stricken vt (на спицах) 4. (руки , человека) fesseln vt а он двух слов связать не может @ er kann nicht bis drei zählen связать кого-л. по рукам и ногам jem. (A) an Händen und Füßen fesseln связать честным словом durch sein Ehrenwort binden* vt ...
Русско-немецкий словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины